scarpetta-ambiance3

Au Pays de l’érable: le Québec culinaire

Pubblicato il Pubblicato in Costume e Società, Little Italy, Recenti

Nel Paese dell’acero: il Québec culinario

2420552656_0995339932
Pancakes

Quando si parla di viaggi, il palato italo-francese non può fare a meno di menzionare la cucina. Sempre in agguato, con l’occhio affilato e lo stomaco in allarme, si lancia in un’intrepida caccia ai migliori luoghi di ristorazione. Una volta sbarcata in America, la mente è già ricolma di clichés, col pensiero di dover divorare un hamburger dopo l’altro. Ciononostante, se è vero che la grandezza delle porzioni coincide perfettamente con la vastità del territorio, il Québec merita un po’ di garbo. Proviamo a restituirlo qui, in francese, la lingua de la belle Province.

Comment, d’abord, évoquer le Québec sans mentionner le fameux érable. Ce superbe arbre rouge qui, bien qu’il ne montre sa splendeur qu’un mois à l’année, s’est hissé en symbole du Canada en 1965. Si l’érable était un homme, nul doute qu’il en serait des plus majestueux: beau, charismatique et talentueux, il capte le regard et de sa semence ravi le palais. Car la prédominance du sirop d’érable sur la cuisine québécoise est bien loin d’être une légende: vous le retrouverez ici aussi bien déversé sur de fameux pancakes que mêlé à de copieux plats salés. Quelle sera votre surprise lorsqu’en famille ou entre amis, vous apprécierez bien malgré vous un cassoulet arrosé de sirop, au chaud d’une traditionnelle cabane à sucre! Il serait toutefois fort réducteur de limiter ce voyage culinaire aux deux célébrités locales que sont le sirop d’érable et la poutine, autre spécialité bien connue, composée de frites, sauce brune et fromage. Croyez-moi, le redoutable hiver polaire saura vous réconcilier avec la lourdeur de celle-ci.

Scarpetta
Restaurant “Scarpetta”: spécialités italiennes et siciliennes

Ici, à Montréal, le cosmopolitisme est une réalité qui se vit aussi par les papilles. Chaque quartier grouille de délices littéralement venus des quatre coins du monde. Doutez-vous bien que je me suis chargée d’étudier de près les spécialités italiennes. Certes, pas de quoi rivaliser avec votre nonna, mais les siciliens d’ici n’ont certainement pas perdu leur savoir-faire en traversant l’Atlantique. Il en va de même pour les libanais, portugais, juifs et même créoles, dont les haïtiens se sont chargés de faire vivre la culture aussi bien que la cuisine. Aussi est-on parfois, en arpentant les rues montréalaises, gagné par cette chaleureuse sensation qu’à chaque coin de rue se trouve un voyage. Car si Little Italy ne devient hélas plus qu’une vitrine, Chinatown en revanche vous transportera instantanément dans une bulle hors de l’Amérique du Nord, jusqu’aux saveurs les plus inattendues! De la glace vanille au Coca-Cola? Vous n’en rêviez probablement pas, mais Chinatown l’a fait quand même. Des aventures sans fin attendent les intrépides de la fourchette à Montréal.

Ma più che altro, sono rimasta sconcertata dal numero spropositato di bar e ristoranti “alternativi”. Dalla cucina vegana ai fornelli interamente senza glutine, non manca proprio nulla! E in effetti, è bene ricordare un’altra notevole realtà americana: la mancanza di regolamento sanitario riguardo il cibo è pari alla poca diffusione di allergie sul nostro territorio europeo. L’autenticità e la qualità dei prodotti qui vengono troppo spesso barattate con prodotti malsani e grassi inutili. Che tristezza dover osservare un intero Continente nascondere la sua drammatica junk food dietro a stereotipi e concetti tanto avanguardisti quanto ridicoli.

Sì, vivere qui significa assaporare la carne con la philadelphia, estasiarsi con i burgers di Five Guys e morire per un bacon grigliato. Vivere qui, però, significa comprendere ogni giorno che la nostra sana ed autentica Cucina Mediterranea è un vero patrimonio da proteggere. Per tutti, per sempre.

 

 

——————–

Immagine in evidenza: clicca qui

Fonti Immagini:

n.1 -> clicca qui

n.2 -> clicca qui

About Léonor Maridat Belotti

COLLABORATRICE | Viaggiatrice di 21 anni, italo-francese. È cresciuta nei Caraibi, poi nel Sud-Ovest della Francia. Adottata da Parigi, trasporta un po' d'Italia ovunque vada. E' disperatamente appassionata di Politica. Ha vissuto per qualche mese a Montréal.

Lascia un commento

Il tuo indirizzo email non sarà pubblicato. I campi obbligatori sono contrassegnati *